找回密码
 新猫注册
查看: 478|回复: 23

【跪求】鄙人跪求《国际歌》原版...不要中文翻唱的(以找到...谢谢大家)

[复制链接]
雪夜£寒冰 发表于 2006-3-7 23:00:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
跪求啊跪求
找到的偶给猫币[color=red]5000

[ Last edited by 雪夜£寒冰 on 2006-3-8 at 10:44 AM ]
[Providence] 该用户已被删除
[Providence] 发表于 2006-3-7 23:00:46 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

 楼主| 雪夜£寒冰 发表于 2006-3-7 23:07:28 | 显示全部楼层

涨到[color=red]8000

[ Last edited by 雪夜£寒冰 on 2006-3-7 at 11:08 PM ]
回复

使用道具 举报

優雅旋律 发表于 2006-3-7 23:10:01 | 显示全部楼层
不现实啊不现实`
回复

使用道具 举报

 楼主| 雪夜£寒冰 发表于 2006-3-7 23:19:35 | 显示全部楼层
啊啊啊啊

现在涨到15000猫币了
回复

使用道具 举报

睡蟲 发表于 2006-3-7 23:21:15 | 显示全部楼层
你当拍卖么- -
回复

使用道具 举报

 楼主| 雪夜£寒冰 发表于 2006-3-7 23:29:59 | 显示全部楼层
拍卖虫子
一元起价
大家跟贴竞拍吧

[ Last edited by 雪夜£寒冰 on 2006-3-7 at 11:32 PM ]
回复

使用道具 举报

极限感觉 该用户已被删除
极限感觉 发表于 2006-3-7 23:30:18 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

 楼主| 雪夜£寒冰 发表于 2006-3-7 23:46:49 | 显示全部楼层
百度MP3搜索_国际歌
国际歌 德文 试听 歌词 3.4 M mp3 3 国际歌 mtxz 试听 歌词 5.4 M mp3 4 国际歌 music movie 试听 歌词 4.0 M mp3 5 国际歌 mtxz 试听 歌词 5.4 M mp3 6 国际歌 music movie 试听 歌词 4.0 M mp3 7 国际歌 试听 歌词 0.4 M asf...
www4.baidu.com/song/0/21/2153_somp3.htm 55K 2006-2-26 - 百度快照


国际歌--德文版
[860:248], 20:33:43 07/18/2004: - 论剑谈棋 豪杰尽聚 - 华岳论坛 - http://washeng.net/ *** 回应主帖 *** 返回论坛 跟帖目录: - 论剑谈棋 豪杰尽聚 - 华岳论坛 - http://washeng.net/ 声明: 文责自负。国际歌--德文版...
69.41.161.6/HuaShan/BBS/ ... /860.shtml 1K 2004-7-19 - 百度快照


Die Internationale(国际歌德文版)--TransMonster ...
Internationale(国际歌德文版)- - Die Internationale(国际歌德文版) Emil Luckhardt, 1910 Wacht auf, Verdammte dieser Erde, die stets man noch zum Hungern zwingt! Das Recht wie Glut im Kraterherde nun mit Macht ...
transmonster.blogchina.com/2727462.html 8K 2005-8-28 - 百度快照


[转帖]国际歌》的27种语言45个版本大集会(连播...
...从法国越过千山万水,传遍全球,1890年出现了西班牙译文的《国际歌》,1899年被译成了挪威文,1901年出现了德文、英文、意大利文的《国际歌》。 1906年正式传入了俄国,为了便于传唱,翻译这首歌的俄国布尔什维克党党员柯茨只选择了...
www.744000.com/bbs/dispbbs.asp?boardid=30 ... 28K 2006-3-5 - 百度快照


==《国际歌》的27种语言45个版本连播==[缘聚...
...从法国越过千山万水,传遍全球,1890年出现了西班牙译文的《国际歌》,1899年被译成了挪威文,1901年出现了德文、英文、意大利文的《国际歌》。 1906年正式传入了俄国,为了便于传唱,翻译这首歌的俄国布尔什维克党党员柯茨只选择了...
www.migart.cn/dispbbs.asp?boardid=15&id=2910 36K 2006-2-26 - 百度快照



哈哈
这样就可以了
我真笨
怎么才想到
回复

使用道具 举报

 楼主| 雪夜£寒冰 发表于 2006-3-7 23:49:31 | 显示全部楼层
百度:
德文国际歌

哈哈
这样就搞定了
回复

使用道具 举报

 楼主| 雪夜£寒冰 发表于 2006-3-7 23:52:23 | 显示全部楼层
郁闷啊
貌似虽是德文的
也不是原版
回复

使用道具 举报

 楼主| 雪夜£寒冰 发表于 2006-3-7 23:52:33 | 显示全部楼层
郁闷啊
貌似虽是德文的
也不是原版
回复

使用道具 举报

蝉衣余香 发表于 2006-3-7 23:56:47 | 显示全部楼层
。。。。寒冰。。。。你怎么了。。。
回复

使用道具 举报

flz-flz 发表于 2006-3-8 00:04:54 | 显示全部楼层
最近寒冰出问题了
回复

使用道具 举报

蝉衣余香 发表于 2006-3-8 00:09:15 | 显示全部楼层
同意楼上 - -

可怜的孩子啊
回复

使用道具 举报

greif 发表于 2006-3-8 00:13:05 | 显示全部楼层
好像原版是法文的吧~~~~
回复

使用道具 举报

greif 发表于 2006-3-8 00:15:10 | 显示全部楼层
[ra]http://www.stylelife.org/sound/Internationale-fr.mp3[/ra]

歌词:

L'Internationale
I
Debout ! les damnés de la terre,
Debout ! Les forçats de la faim.
La raison tonne en son cratère,
C'est l'éruption de la fin.
Du passé faisons table rase,
Foule esclave, debout ! Debout !
Le monde va changer de base,
Nous ne sommes rien, soyons tout !


Refrain
C'est la lutte finale,
Groupons-nous et demain,
L'Internationale
Sera le genre humain !
(bis)


II
Il n'est pas de sauveur suprême,
Ni dieu, ni césar, ni tribun ;
Producteurs sauvons-nous nous-mêmes !
Décrétons le salut commun !
Pour que le voleur rende gorge,
Pour tirer l'esprit du cachot,
Soufflons nous-mêmes notre forge,
Battons le fer tant qu'il est chaud !


III
Hideux dans leur apothéose
Les rois de la mine et du rail
Ont-ils jamais fait autre chose,
Que dévaliser le travail ?
Dans les coffres-forts de la bande
Ce qu'il a créé s'est fondu,
En réclamant qu'on le lui rende,
Le peuple ne veut que son dû.
IV
L'Etat opprime et la loi triche,
L'impôt saigne le malheureux ;
Nul devoir ne s'impose aux riches
Le droit du pauvre est un mot creux.
C'est assez languir en tutelle,
L'égalité veut d'autres lois :
" Pas de droits sans devoirs " dit-elle,
" Egaux, pas de devoirs sans droits " !


V
Les rois nous saoulaient de fumées,
Paix entre nous, guerre aux tyrans !
Appliquons la grève aux armées,
Crosse en l'air et rompons les rangs !
S'ils s'obstinent ces cannibales
A faire de nous des héros,
Ils sauront bientôt que nos balles
Sont pour nos propres généraux.


VI
Ouvrier, paysans, nous sommes
Le grand parti des travailleurs ;
La terre n'appartient qu'aux hommes,
L'oisif ira loger ailleurs.
Combien de nos chairs se repaissent,
Mais si les corbeaux, les vautours
Un de ces matins disparaissent,
Le soleil brillera


可怜的寒冰~~送你一首法文版的吧.(加上法文歌词)

[ Last edited by greif on 2006-3-8 at 12:16 AM ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 雪夜£寒冰 发表于 2006-3-8 00:16:58 | 显示全部楼层
greif  在 2006-3-8 12:13 AM 发表:

好像原版是法文的吧~~~~


有德文的
有法文的
有俄文的
呵呵
回复

使用道具 举报

 楼主| 雪夜£寒冰 发表于 2006-3-8 00:18:45 | 显示全部楼层
对哦
国际歌是由巴黎公社的一个领导人
叫虾米忘了
写的
呵呵
原版应该是法文
回复

使用道具 举报

greif 发表于 2006-3-8 00:19:36 | 显示全部楼层
雪夜£寒冰  在 2006-3-8 12:18 AM 发表:

对哦
国际歌是由巴黎公社的一个领导人
叫虾米忘了
写的
呵呵
原版应该是法文


呵呵~~终于记起了~~
偶先睡了~~晚安寒冰和大家~~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 新猫注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|[漫猫]动漫论坛

GMT+8, 2024-11-28 21:40

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表