第二话:唤来战争之物
所属于谜一般的特殊部队的史黛拉、奥鲁、斯丁格三人成功的从卫星中夺取了三架新型高达。为了夺回三台机体,ZAFT派出了Impulse。驾驶着自己不习惯的机体的真,与敌方机师开始了艰苦的战斗。战斗中,真为了追击三架高达,换装Force Silhouette(空战装备)。
ルナマリア·ホーク「こんな所で大戦の英雄に会うとはね」
露娜玛丽亚:“想不到会在这种地方遇到“大战中的英雄”(指卡嘉莉)。”
第三话:预兆的炮火
4台高达间的战斗越来越激烈,而战斗的场所也移到了卫星之外的宇宙空间,连战舰和“エグザス”(面具人座机)也加入了战团,战斗中雷(黄发红衣)为冲击高达挡住了“エグザス”的攻击,最终3台高达成功逃脱。收容了真等人和来避难的卡嘉莉和阿斯兰后的密涅瓦,受命开始追击。不久密涅瓦捕捉到了敌人的强夺部队,战斗即将再次开始。
第四话:星屑的战场
捕捉到地方部队后,真等人驾驶MS出击。但是那只是敌人放出的诱饵。目的是让真等人的MS部队与战舰密涅瓦分开。密涅瓦此时遭到了敌方的集中攻击,并受到相当大的损伤,危机的时刻到了。
ネオ·ロアノーク「予測は常に悪いほうへしとくモンだろ?特に戦場では···」
尼奥:“通常预测未来情况都要做好最坏的准备吧?尤其是在战场上时。。。”
预告链接:mms://mm2.mbs.co.jp/mbs/gundam_seed_d/gundamss04.wmv
复制到地址栏即可。
第五话:无法愈合的伤痕
密涅瓦费尽千辛万苦才从强夺部队的奇袭中逃脱。连休整一下的时间都没有,密涅瓦就收到了“尤尼奥斯7”的残骸开始脱离轨道移动的消息。密涅瓦受命调查移动的原因,开始向“尤尼奥斯7”移动。(本集中伊扎克和迪亚歌登场,阿斯兰出击)
预告链接:mms://mm2.mbs.co.jp/mbs/gundam_seed_d/gundamss04.wmv
复制到地址栏即可。
カガリ·ユラ·アスハ「これがどんな事態か!!地球がどうなるか本当にわかっているのか!!」「くだらないなんていわせるか!!」
卡嘉丽:“到底明不明白现在究竟是怎样的事态!难道地球无论变成怎样你们都无所谓吗?” “这能算是什么无聊的事情吗!”
第五话追加介绍:
“尤尼奥斯7”开始向地球落下,收到这一消息的密涅瓦上的成员们无不震惊。如果具有极大质量的“尤尼奥斯7”与地球相撞,那么地球上就将出现一幅犹如地狱般的景象。在地球面临毁灭性打击的时刻,阿斯兰等人拚死也要阻止这种事情的发生。
第六话:世界终结的时刻
经调查,使“尤尼奥斯7”脱离轨道的是一伙来历不明的恐怖分子。想要阻止“尤尼奥斯7”落向地球的真等人,在恐怖分子的不断干扰下,做业进展缓慢。他们能够阻止正在不断加速的“尤尼奥斯7”吗?
シン·アスカ「オレの家族はアスハに殺された···」
真:“是阿斯哈(卡嘉丽的姓氏)害死了我的家人。。。”
第六话追加介绍1:
阿斯兰凭着自己的意志再次乘上了Zaku Warrior。并和真、雷、露娜玛丽亚一起进行摧毁“尤尼奥斯7”的行动。在地球军、ZAFT以及改变“尤尼奥斯7”轨道的贼人(别问我,原文如此)的乱斗中,阿斯兰与伊扎克和迪亚哥再次相遇了。
三人完美的合作将敌人击退了,而ms的界限高度此时也已经到达了。
第六话追加介绍2:
进行“尤尼奥斯7”粉碎作业的工作队收到了袭击,而袭击他们的竟然是由ZAFT的MS——Ginn组成的部队。收到这个报告的密涅瓦极为震惊。同时,被夺走的三部高达也加入了混战。“尤尼奥斯7”附近进入了一片混乱的状态。
(Ginn???不会吧。这一切真的会是议长的阴谋吗??)
第七话:混乱的大地
直到到达界限高度还在进行破坏工作的阿斯兰,顺势突入了大气层。
真为了掩护机体装备十分不利于大气层突入的阿斯兰也随其一起降下。随后为了追上两人,密涅瓦也开始向地球降落。
第七话追加介绍:
降落到地表的“尤尼奥斯7”的碎片在地球各地造成了相当巨大的破坏。完成粉碎作业的密涅瓦突入大气层,降落于太平洋。在PLANT开始对各个受灾地进行援助的同时,与之相对的,反Coordinator集团“Blue Cosmos”则利用这一事件再次开始准备实行Coordinator全灭计划。
第八话:Junction(交叉点,本集中基拉与拉克丝确定登场!!)
许多人来迎接降落到港口的阿斯兰和卡嘉莉,从这些人中尤娜(ユウナ,Yuna????这是谁啊????莫非是。。。。“伪”拉克丝??)跳出来抱住了卡嘉莉,阿斯兰似乎不愿意看到这个情景,把目光移开了。。。。
第八话追加介绍:
密涅瓦驶入奥布オノゴロ军港。卡嘉莉在前往行政府的途中,收到了宰相ウナト(乌纳德,这又是谁??难道是隆德??Astray中的那位??)关于全世界对PLANT开战的呼声高涨的报告。另一方面,阿斯兰与来オノゴロ军港避难的基拉与拉克丝再会了!!
ユウナ、ウナト两位新人物到底是谁???基拉与拉克丝终于登场。第八话看来很值得期待!
由于是个人翻译,不敢保证100%正确。
[ Last edited by loveR恋 on 2004-11-10 at 03:35 PM ] |