情报来自 KEY官方站:http://key.visualarts.gr.jp/
2005.09.15 『鳥の詩』盗作に関する公式見解です。
平素は弊社作品のご愛顧、誠にありがとうございます。
一部のファンの方々の指摘により、台湾SONYBMGより発売されました永邦氏のCD「真愛珍愛2005風行精選集」に弊社楽曲「鳥の詩」が盗作されている事実を知りました。
ファンの皆様には大変ご心配をおかけし申し訳ございません。
私達はただちに台湾SONYBMGに対して抗議し、次のように申し入れました。
1.WEB上での謝罪
2.当該曲が「鳥の詩」であり作曲者が「折戸伸治」であるとの明示
3.上記2点が満たされれば金銭的要求はしない
上記の申し入れを元に、現在台湾SONYBMGと交渉中です。
しかしながら、今日になってCD制作会社「YESMUSIC」の責任者季忠屏氏より、私達からすでに販売権を購入済みであるというような事実と違う発表が一方的になされました。大変遺憾に思います。私達は盗作抗議以降の彼らとのやりとりにおいて、大変不誠実な対応を感じており、今後も含めて私達の「鳥の詩」を彼らに販売するつもりはありません。
今日まで、日本のみならず台湾のファンの皆様よりも、ご声援を頂戴しており、非常に感謝しております。
今後とも弊社とKeyを宜しくお願い申し上げます。
简单翻译下..可能翻译的稍微有点小错误,见谅啦..
感谢对本社作品的顾问,根据一部分AIR爱好者的举报,前几天被SONYBMG发售的永邦先生的CD
(真爱珍爱 2005 风行精选集)剽窃本社歌曲「鸟之诗」的事实
由于大家都对这件事情比较关心,所以我们立即对台湾SONYBMG抗议,以下是内容
1:在网页主页上(网络)公开道歉
2:该曲子是「鸟之诗」作曲者是「折户伸治」的这样
3:上述2点不可以用金钱弥补(说白了就是不要钱要名誉)
原来,现在与台湾SONYBMG是谈判中上述的提议.
然而,到今天CD制作公司「YESMUSIC」的负责人季中平先生,与我们已经这样的销售权是购买完毕一样与事实不同的发表了单方面的表示.非常遗憾的说.我们在对跟剽窃抗议以后的意见交换中,感到非常不诚实的回应,今后也不想他们发售我们的 鸟之诗.
直到今天,得到了日本和台湾朋友的声援,真是非常感谢.
今后有适当的要求请和KEY社说. |