月の繭
山の端 月は満ち
息づくあなたの森
夏草浴びて眠る
愛(いと)おしい 横顔
おぼろな この星
大地に 銀の涙
繭(まゆ)たる蛹(さなぎ)たちは
七(なな)たび身をかえる
青にLaLaLu LaLaLu染まる 恋し繭玉(まゆだま)
揚羽(あげは)の蝶になる
やがて宇宙(そら)をつつむ 無限の翅模様(はねもよう)
いのち輝かせよ
あの月 あなたなら
悲しみを写さずに
世の揺らぎ見つめて
嘆かず飛んでみる
風にLaLaLu LaLaLu 唄え 翅(はね)に月うつし
揚羽(あげは)の蝶になる
揺らぐ夜に生まれ 銀河をわたる蝶よ
いのち輝かせよ
青にLaLaLu LaLaLu 染まる 恋し繭玉(まゆだま)
揚羽(あげは)の蝶になる
やがて宇宙(そら)をつつむ 無限の翅模様(はねもよう)
いのち輝かせよ
Yama no ha, tsuki wa michi
Iki zuku anata no mori
Natsu kusa abite nemuru
Itooshii, yokogao
Oboro na, kono hoshi
Daichi ni, gin no namida
Mayu taru sanagi tachi wa
Nana tabi mi o kaeru
Ao ni LaLaLu, LaLaLu somaru, koishi mayu dama
Age wa no chou ni naru
Yagate sora o tsutsumu, mugen no hane moyou
Inochi kagakase yo
Ano tsuki, anata nara
Kanashimi o utsusazumi
Yo no yuragi mitsumete
Nage kazu ni tounde miru
Kaze ni LaLaLu, LaLaLu utae, hane ni tsuki utsushi
Age wa no chou ni naru
Yuragu yoru ni umare, ginga o wataru chou yo
Inochi kagakase yo
Ao ni LaLaLu, LaLaLu somaru, koishi mayu dama
Age wa no chou ni naru
Yagate sora o tsutsumu, mugen no hane moyou
Inochi kagakase yo
中文:
银色的满月
抚摩青色的群山
踮着脚,走进你的森林
令人爱怜的侧脸
枕着夏草 如梦似幻的繁星
像银色的泪珠坠落人间
茧中的蝴蝶
要经历七次茧变
破茧而出,
带着淡淡的青色
展开无限翅膀,翱翔天际
闪耀着生命的光辉
月诺有情
当在空中俯视众生
请不要带来悲伤
高飞吧 不要再叹息
歌声的翅膀 在月下迎风起舞
这夜赐予你生命 穿越天际
闪耀着生命光辉
破茧而出,
带着淡淡的青色
展开无限翅膀,翱翔天际
闪耀着生命的光辉 |