Skye Boat song
Speed bonnie boat, like a bird on the wing,
Onward, the sailors cry
Carry the lad that's born to be king
Over the sea to Skye
Loud the winds howl, loud the waves roar,
Thunder clouds rend the air;
Baffled our foe's stand on the shore
Follow they will not dare
Though the waves leap, soft shall ye sleep
Ocean's a royal bed
Rocked in the deep, Flora will keep
Watch by your weary head
Loud the winds howl, loud the waves roar,
Thunder clouds rend the air;
Baffled our foe's stand on the shore
Follow they will not dare
悠远低徊的大提琴,晶莹欲滴的古典竖琴,空谷回音般清澈的歌声,飘洒出水晶般澄澈透明的气息,亦或幸福,亦或感伤,亦或眷恋,亦或向往。一如晨曦中湿润而清爽的海风,又似从田野袭来的幽幽清香,安祥和从容里散发着迷离与凄美,甜美和舒缓中弥漫着期待与寻觅。海天之际,恍若洞开了一处空灵仙境,令人沉浸在往昔的回忆和眼前似锦如织的梦幻中,心念俱放,留连忘返。
一首苏格兰名曲《船歌》(Skye Boat Song),安逸中巨浪不掀,吐息中淡而不乏,饱含海的幽深和不食人间烟火的空灵之美,载着脉动的灵魂,摇曳着生命的念与唱,似云海轻舟,乘着岁月之风飘然远去,栖落天涯...融化在这样的音乐里,即使片刻的失神和感悟,亦如畅饮一杯清凉入骨的甘泉。
《skye boat song》的旋律在很久之前就出现于赫布里底群岛,而其歌词直至19世纪才有。
歌词大意讲述了Charlie王子于Culloden Moor战败之后,几个忠心的渔夫在风雨交加中帮助他渡过South Uist岛和Skye岛之间波涛汹涌的大海的故事。这首曲子也许是王子内心的独白吧:战场的失意、大海里的狂风暴雨还有生死未卜的前程。这首歌同样是有paul schwartz纯净的美声来演义:低低的琴,沉沉的心,骤然间出现精灵般清澈的嗓音再次点亮黯淡的眼神,和声温抚下柔软的心情在忽然清丽的声音中突显着。厚重的琴声携着和音的渐行渐远中突然传来陆离飘渺的耳语,如鬼魅般糅搓着神经末梢,倾刻间仿若跌入了深深的幽谷。起伏再生的嘹响,如同拨开了眼前层层迷雾,眼前又是一片广阔蓝天了,自由如你,自由如我。清清的音乐,清清的风,心也清清地落下......
空灵、安逸、伤感的体味,体味如诗的音乐,向往如诗的人生。歌唱家paul schwartz用她纯净圆润的美声嗓音淋漓尽致的演义了这首苏格兰“skye boat song”乐曲,女声柔和的吟唱,似乎就在耳边回荡着,聆听这首乐曲仿佛感受到人的一生中曾有的悲欢与离合。不知道自己陷入了怎样的一种情境之中,只觉得整个音乐里弥漫了重重的忧伤,心痛的感觉是那么的明了和清晰。独特的音乐风格,带来不一样的感受,同样让人沉醉,同样带来更多的暇想与无边无际的漫游。
这首歌的原唱者是美国六七十年代相当出名的民谣歌手裘蒂·考林斯judy collins,也有不少人翻唱过这首歌,后来这首歌也成了莎拉.布莱曼每次演唱会的保留曲目。
Paul Schwartz以爵士乐出身,对古典音乐有着深厚造诣,所以在这张专辑里古典歌剧与现代电子乐融合的巧妙绝伦,这里只有宁静的夜晚,漫天的星光,中世纪的圣堂以及外太空的神秘,而优美的女声则是这其中最叫人动容的乐音。自于对"人的声音"的坚持, 坚持把最初始、最没有矫饰的美声与乐器结合呈献给您, 一种很空灵、形而上的抽象空间美感, 一张可以任你驰骋、想象的文学音乐, 轻轻地敲开通往你心底的门扉。Paul用现代电乐元素对这些作品重新注释,给它们赋予了全新的生命。
[wmv]http://www.qingstyle.com/bbs/images/upload/2005/12/28/563436093113.wma[/wmv] |