找回密码
 新猫注册
查看: 676|回复: 2

一定有一首歌深深打动过你

[复制链接]
灏梵 发表于 2004-12-26 19:56:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
http://ete.0538.org/web/mu/sbf/sbf.mp3



一定有一首歌深深打动过你,那是不经意间不由自主停滞在飘出歌声的某音像店前的脚步,那是午夜屏住呼吸的一瞬……常常在不经意间,忽然地听到一首牵动心绪的曲子,这种感动是在任何刻意安排之下无法显现的。

  这首歌,唱得温柔,怀旧,凄美,轻盈,色彩浓郁。保罗·西蒙和加丰科用沉思在努力回忆起一件旧事,并且从容述说。歌声里有森林、花草、坟墓上的露珠和发亮的枪管。据说,这是一个在战争中死去的青年,他的灵魂面对世界的轻诉:


请让她为我做一件麻布的衣
芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香
没有接缝也找不到针脚
那才是我心爱的姑娘
请她为我找到一亩土地
芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香
座落在海水和海滩之间
那才是我心爱的姑娘
请她用皮做的镰刀收割庄稼
芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香
再用石南草札成一堆
那才是我心爱的姑娘


一首曲子,被人们翻唱着翻唱着,竟然唱出了不同的意境。诠释总是多意的。不知你是否体验过无泪的悲伤?平静叙述中,裹挟着淡淡的悲伤,是那种欲哭无泪的伤感。那痛是深入骨髓的,比哭出来的悲更令人心痛。那是隐藏在低诉里的弦外之音,让你于无声处听出了惊雷。

曾经有人用诗经体的格式将这首歌翻译出来,竟也能唱,几乎看不出哪个是原本,哪个是译本,只知道作者是一位海外的华人:

问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair?
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there.
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine.
嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt.
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine.
(伴唱)
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green,
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown.
雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintain
眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call.
嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land.
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand,
伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine.
(伴唱)
彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves
涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears.
惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun.
寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather.
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather.
伊人犹在,唯我相誓。Then she will be a ture love of mine.
(伴唱)
烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions.
将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause.
争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten.
痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.

一直觉得这是一首伴随我一生,和我的灵魂有一种微妙契合的歌曲。它的旋律,仿若清风,夹带着荒原上野草的苦寒清香,缓缓掠过大地,奔向我的灵魂。而我,也仿佛看见那个轻舞着的鬼魅,着一袭白衣,边走,边唱,边呼唤,为我采集那散落在荒野的梦幻。

很多东西,我们都不知道它们什么时候出现。
可是我相信,他们会出现。
于是它们出现的时候,我笑。我不知道这是不是宿命,或者叫做命里注定。
  
我依然清楚的记得那个夜晚。
莫名其妙的,我在深夜一点多醒过来,听到寂寞的风穿过高楼里的空隙,以一种奇怪的叹息声向远处迅速掠过去。
象预感有什么事情要发生,我在瞬间清醒。看见窗外街边昏黄的路灯将一片清冷涂抹在我的墙上。
我一直很奇怪为什么会在那时候清醒,无比清醒,像是再也睡不着。我想也许我听听音乐就会睡着了。于是我在黑暗里摸索到了我的WALKMAN。戴上耳机的时候心里想怎么会呢我还没有老就开始失眠拉。我以前从来没有这种毛病的。
我在无意中换成了收音档。当我发现耳机里一片静默连电流的噪音都很微弱时意识到收到了一个台。我总是在奇怪的时间收到奇怪的台。但是它,没有声音。

两三秒后一段音乐的前奏响了起来。一种熟悉的心痛从胸口蔓延开去。我惊奇地从床上坐起来,因为我听见吉他手忧伤的微笑,如此忧伤。
这是两个陌生男子的和声。我听见他们的眼神年轻而悠远。
那样寂静的夜晚。他们的和声水银一样流泻,月光一样漫溢,轻柔而清晰。就象梦里谁澄清的眸子,有着北方秋日天空的颜色。

那是一首英文歌曲。是美国电影《毕业生》的主题曲,保罗西蒙和加丰科的《斯卡波罗集市》(Scarborough Fair)。这是我后来才知道的。后来我花费了一个月的时间东奔西走才在一家店里软磨硬缠买到了那张CD。

他们唱:

Are you going to Scarborough Fair
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was the true love of mine

我心里一动。背脊贴上了冰凉的墙壁,企图平静我激动的难以抑制的心情。
这个调子……他的调子……好熟……
吉他是适合唱情歌的。那些甜美的爱情啊,为什么我还听到淡而疏离的忧伤?
他们的和声象13℃的高山泉水,清冽而冰凉,从高处落下,击在我的眼睛里。
和声开始交错。一个男子唱:

Tell her to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seems nor needle work
Then she’ll be a true love of mine

另一个男子慢了一小节,声音若隐若现。就象下着太阳雨。太阳雨你见过么?阳光里的雨水透明,纯净而细微:

On the side of a hill in the deep forest green
Tracing of sparrow on snow crested brown
Blankets and bedclothes the child of the mountain
Sleeps unaware of the clarion call

第一个男子的声音并没有间断:

Tell her to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between the salt water and the sea strands
Then she’ll be a true love of mine

而另一个男子的声音慢慢清晰了起来,音质明亮和冷静,象在讲一个别人的故事。但是从不动声色的平稳里我听出了一丝激愤:

On the side of a hill a sprinkling of leaves
Washes the grave with silvery tears
A soldier cleans polishes a gun

第一个男子的声音开始变的悠远,更加的温柔,但是曲调,却开始暴烈:

Tell her to reap it with a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then she’ll be a true love of mine

深情是以一种执著的姿势停留在陡然升高的音调上。
而第二个男子的声音是如此悠扬,象飞过田野上空的鸽子那么轻灵,又象一望无际的草原那样温柔起伏,向无尽的高处,向无尽的远处延伸开去,尽力的延伸开去……那样一种生命的扩张力啊,他唱到:

War bellows blazing in scarlet battalions
Generals order their soldiers to kill
And to fight for a cause they’ve long ago forgotten

音调升到极至,钝重的血色涂满了广阔的原野。我仰起头,胸口剧烈疼痛。好多的思维一闪而过,那个遗忘已久的理由是什么呢?我抓不住思维的尾巴,只有一个词停留,根深蒂固的显现:“爱情。”
战士的脸上有微笑,那个身上有着田园气息的年轻女孩脸上也有微笑。
战争和爱情,谁的战争和爱情?
枪与玫瑰。这样的组合是一种残酷的深情。
但为何如此忧伤?

音乐突然降了下来,非常轻的乐声。他们婉转的和声依然清澈而柔和,有着月光的质地,在暗黑的背景下明净淡然,天衣无缝:

Are you going to Scarborough fair
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was the true love of mine

很平静的渐渐远去,消逝。
我的心发出了破碎的声音。像是水晶炸裂后落在银制盘子上的响声,尖锐的疼痛。
  
  
也许他还活着。
也许他死了。
也许他们能够继续相爱。
也许永远的,爱情只能在一个人心里守侯。
我迷惑,爱情是可以久远的么?这时候,耳机里什么声音也没有了。我等了很久,还是什么声音都没有。
一首歌,只有一首歌。
我想我可能是在做梦,但我分明看见街灯在暗夜里闪着温暖的微光。泪水滑落,流到唇角,渗进口里,苦涩而清美。
  
有些奇怪的东西,忽的来了,然后又不见了。
寂寞的颜色 发表于 2004-12-26 20:33:06 | 显示全部楼层
没听过~
下来看看
回复

使用道具 举报

二农戏猪 发表于 2004-12-30 13:03:31 | 显示全部楼层
楼主说得这么详细,无论如何我都得下来听听.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 新猫注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|[漫猫]动漫论坛

GMT+8, 2024-11-15 01:18

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表