[center][/center]
Simon有一天在酒吧遇上Angie,觉得她嗓音十分吸引,便与她谈起音乐来。当时她尚未成年,三年后他们在墨尔本成军,成员共三男一女,这就是“Frente!”,这支来自澳洲的乐队却取了一个西班牙文的名字,即英文“Front”的意思。女主唱Angie Hart形容他们是支融合另类流行风格与清谈爵士伴奏的队伍,Angie有一把《滚石》杂志称为“颠覆传统流行美感的小女孩嗓音”。幼时的基督教岁月和年轻时历经的80年代以来社会急遽的变迁,使她的词曲又显现颇具内涵的情感。而乐队的其他成员则显现出清新又不失艺术气息的民谣乐风。在一片Rock之风下,他们造出一些轻和悠扬的歌曲,如清泉般令人产生一种发自内心的感性和诚实直接的感觉,正好用来表达许多人内心深处的情感,及人与人之间的细腻关系。
“Bizarre Love Triangle”改编自英国新浪潮乐队New Order的原曲,用了完全不同的Acoustic手法。在吉他的伴奏下,Angie Hart的声音特质十分地突显。Angie Hart的声音非常稚气,听她的歌声,就像一个13、14岁的小孩的低吟,使我们恍然发现:不知从何时开始,天真与纯真变得这样罕有。
[center][wmv]http://webdisk2.cliffhk.net/15815/Disco-frente.mp3[/wmv]
::::::Bizarre Love Triangle | 怪诞钟情三角关系::::::
Every time I think of you | 每次想起你
I get a shot right thought | 我就被子弹穿过
Into a bolt of blue | 被忧郁钉住
It's no problem of mine | 这不是我本身的问题
But it's a problem I find | 但这却是我自找的
Living the life that I can't leave behind | 这是我就算放弃生命我也无法离开的
There's no sense in telling me | 没有任何意识告诉我
The wisdom of a fool won't set you free | 傻瓜的智慧能让你感到解脱
But that's the way that it goes | 但事物就是用这种方式存在
And it's what nobody knows | 而且没有任何人知道这一点
And every day my confusion grows | 而每天我的困惑总是增加
Every time I see you falling | 每次我见到你坠落
I get down on my knees and pray | 我总是跪下祈祷
I'm waiting for the final moment | 我等着最后一刻
You'll say the words that I can't say | 你将会说出我无法说出的言语
I feel fine and I feel good | 我感到纯洁而美好
I feel like I never should | 我好象从未如此感觉过
Whenever Iget this way | 每当我处于这种状态
I just don't know what to say | 我不知道说什么好
Why can't we be ourselves like we were yesterday | 为什么我们不能就是自己就象昨天的我们一样
I'm not sure what this could mean | 我不敢确信这以为着什么
I don't think you're what you seem | 我想你已不是你看起来的那样了
I do admit to myself | 我不得不对自己承认这一点
That if I hurt someone else | 如果我伤害了别的人
Then I'll never see | 我总是看不见忽略了
Just what we're meant to be | 就象我们之间一样
Every time I see you falling | 每次我见到你坠落 I get down on my knees and pray | 我总是跪下祈祷
I'm waiting for the final moment | 我等着最后一刻
You'll say the words that I can't say | 你将会说出我无法说出的言语[/center]
[ Last edited by pass4434 on 2007-1-12 at 12:16 AM ] |