こぼれ落(お)ちたのは 那溢出掉落的
涙じゃなく祈(いの)る声 并不是眼泪 而是祈祷的声音
见上(みあ)げていたのは 若是抬头仰望
云の上の太阳 就能看见云层上的太阳
眠るように生きていたいつも孤独だった 一直以来都是孤独的浑浑噩噩的活着
君に出会うその日までは 在遇见你的那天之前
ずっとずっとここで 我在此孤单一人
ひとりでも歌える爱の歌があるとしても 就算有一个人也可以唱的情歌
ひとりでは探せない 却没办法找到
両手に触(ふ)れたこの温(ぬく)もり 像这样两手触碰的温热
仮面(かめん)を缠(まと)えば 我以为戴上面具
忘れられる気(き)がしてた 就能够遗忘
记忆をしまった 箱に键をかけて 将盛放着记忆的盒子锁上
あんな暗(くら)い场所でさえ 再怎么黑暗的地方
君を见つけ出せた 也能够认出你
戻(もど)ることができなくても 就算再也无法回头
もっともっと远く 也要走得更远
ひとりきり覚えた爱の歌があるとしても 就算有一个人也能记住的情歌
ひとりでは届かない 但是却无法触及
ドアの向(む)こうで待つ明日へ 在前方等待的明天
ここからもう一度歩き出(だ)す 就从这里开始重新出发
with you... 和你一起
悲しみを优しさに変えてみせるから 我一定会将悲伤转化为温柔给你看
いつかは必ず 总有一天一定会的
本当の自分を许(ゆる)せたら 当我能接受真正的自己的时候
痛みも消えてく 伤痛也就会消失了
きっと 一定会
ひとりでも歌える爱の歌はもういらない 再也不需要一个人也能唱的情歌
ひとりでは探せない 因为一个人无法找到
阳(ひ)だまりのようなこの温(ぬく)もり 这阳光般的温暖
君となら探せる 和你一起寻找的话
见たことのない明日を 应该就能看到我从未见过的明天
歌词很赞. |