【漫猫字幕组】高达SEED C.E.73 -STARGAZER-01 中文字幕 高清晰 RMVB 保证翻译质量
ohyeah 15分钟太短 但质量还是很高的
ps 郑重声明一下 我们那边粤语常常将这东西叫"太空飞船", "穿梭机"很少用,给人感觉比较正式.字典上对shuttle这个词的翻译是航天飞机.开始由于写得很赶想都没想就填了飞船.后来觉得不怎么合适.就写上了穿梭机
但似乎我搜索稿子词语时光标没点到正确位置 没有发现这一小错误 非常抱歉
另外 请问你们是在哪个字幕组的作品里看见有一模一样的错误的?我倒想认识认识那位翻译
假如对此字幕有任何其他问题 欢迎光临本论坛指导批评.
[ Last edited by kouko on 2006-7-16 at 03:00 AM ] |