コッペリアの柩
流れる涙はもう枯れ果て
血に饥えた孤独
死は天使の和毛の匂いをさせて舞う
黒い太阳が
沈まぬ街で
谁もが黙って
奇术めき働く
金属の壁に
囲われた部屋
私は朝まで
死んだように眠る
あなたが 见えない
この眼は 见えない
我ら造りたまいし神
コッペリアの柩
人は踊り疲れた人形
祭坛の羔
机械仕挂けの梦は
どこに向かってゆく
世界の终わりを
予言が告げる
隣人の扉を
兵士たちが叩く
几千の指が
翼のように
折られ畳まれて
祈りだけが升る
あなたに 会えない
ここでは 会えない
我ら救いたまえる神
コッペリアの柩
流れる涙はもう枯れ果て
血に饥えた孤独
死は天使の和毛の匂いをさせて舞う
それでも 触れたい
この手で 掴みたい
我ら护る唯一の爱
コッペリアの鼓动
生きることは痛みを知ること
脱ぎ舍てた靴を
もう一度踏みならし
迷わず歩き出す
コッペリアの柩
暗やみから目覚める光よ
祭坛の羔
ネジの途切れた梦は
どこに向かってゆく
※
葛蓓莉亚的灵柩
葛蓓莉亚的灵柩
流淌的泪水已经干涸
饥渴着鲜血的孤独
死亡是天使的柔和发丝
带着香气翩然飞舞
黑色的太阳
在永不沉没的街
人人都沉默着
魔法正在施展
金属的墙壁
包围着房间
我直到清晨
都像死去一样睡着
你看不见了
这双眼睛看不见
创造了我们的神
葛蓓莉亚的灵柩
人都是舞得疲倦了的木偶
祭坛上的羔羊
像机械般冰冷的梦
又要去往何方呢
预言宣告了
世界的终结
邻居的门扉
被士兵们叩响
数千只手指
如同翅膀一般
交叠在一起
惟有祷告神明
再也见不到你
再也不能在这里相会
神明拯救了我们
葛蓓莉亚的灵柩
流淌的泪水早已干涸
饥渴着鲜血的孤独
死亡是天使的柔和发丝
带着香气飘然飞舞
即使如此 也想触碰
也想用这只手抓住
我们所守护的唯一的爱情
葛蓓莉亚的心跳
知晓了活着的苦痛
被脱下抛弃的鞋子
已经再次踏出去
迈着没有迷惑的脚步出发了
葛蓓莉亚的灵柩
从黑暗中苏醒的光芒啊
祭坛上的羔羊
那中断了的梦幻
又要去往何方 |